Hashkavah – השכבה

For Transliteration scroll down

לאחר מכן אומרים תפילת השכבה (טוב ומועיל יותר לנשמת המת לומר השכבה זו בקיצור):
“הַמְרַחֵם עַל כָּל בְּרִיּוֹתָיו הוּא יָחוֹס וְיַחְמוֹל וִירַחֵם עַל נֶפֶשׁ, רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל אליעזר בר . רוּחַ אֲדֹנָי תְּנִיחֶנּוּ בְגַן עֵדֶן”.

לאדם גדול בחכמה אומרים השכבה זו:
וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תִּמָּצֵא, וְאֵי זֶה מְקוֹם בִּינָה: אַשְׁרֵי אָדָם מָצָא חָכְמָה, וְאָדָם יָפִיק תְּבוּנָה:

לאדם ירא שמים מתחלים מכאן:
“מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ, פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ, נֶגֶד בְּנֵי אָדָם: מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים, וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ, וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם:

טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב, וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּלְדוֹ: סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע, אֶת הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר כִּי זֶה כָּל הָאָדָם: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד, יְרַנְּנוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם: מְנוּחָה נְכוֹנָה. בִּישִׁיבָה עֶלְיוֹנָה. בְּמַעֲלַת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים. כְּזוֹהַר הָרָקִיעַ מְאִירִים וּמַזְהִירִים. וְחִלּוּץ עֲצָמִים. וְכַפָּרַת אֲשָׁמִים. וְהַרְחָקַת פֶּשַׁע. וְהַקְרָבַת יֶשַׁע. וְחֶמְלָה וַחֲנִינָה. מִלִּפְנֵי שׁוֹכֵן מְעוֹנָה. וְחוּלָקָא טָבָא. לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. שָׁם תְּהֵא מְנַת וּמְחִיצַת וִישִׁיבַת נֶפֶשׁ הַשֵּׁם הַטּוֹב הַמְּרוּחָם אליעזר בר רוּחַ אֲדֹנָי תְּנִיחֶנּוּ בְּגַן עֵדֶן. דְּאִתְפְּטָר מִן עַלְמָא הָדֵין כִּרְעוּת אֱלָהָא מָארֵיהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא. מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים בְּרַחֲמָיו יְרַחֵם עָלָיו. וְיָחוֹס וְיַחְמוֹל עָלָיו. מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים בְּרַחֲמָיו יַסְתִּירֵהוּ בְּצֵל כְּנָפָיו וּבְסֵתֶר אָהֳלוֹ לַחֲזוֹת בְּנוֹעַם אֲדֹנָי וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ. וּלְקֵץ הַיָּמִין יַעֲמִידֵהוּ. וּמִנַּחַל עֲדָנָיו יַשְׁקֵהוּ. וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים נִשְׁמָתוֹ. וְיָשִׂים כָּבוֹד מְנוּחָתוֹ. אֲדֹנָי הוּא נַחֲלָתוֹ. וְיִלָּוֶה אֵלָיו הַשָּׁלוֹם וְעַל מִשְׁכָּבוֹ יִהְיֶה שָׁלוֹם. כְּדִכְתִיב: יָבוֹא שָׁלוֹם יָנוּחוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם. הֹלֵךְ נְכֹחוֹ. הוּא וְכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַשּׁוֹכְבִים עִמּוֹ בִּכְלַל הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת. וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן”.

Transliteration

Then say Hashkavah (good and useful for the soul of the dead to say this Hashkavah in short):

Ham-ra-chem al kol be-ri-yo-tav hu ya-chos ve-yach-mol vi-ra-chem al ne-fesh, ru-ach u-ne-sha-mah shel אליעזר bar . Ru-ach a-do-nai te-ni-chen-nu ve-gan e-den.

For a great man with wisdom and reverence saying this Hashkavah:

Ve-ha-cha-che-mah me-‘a-yin tim-ma-tze, ve-‘ei zeh me-kom bi-nah. Ash-rei a-dam ma-tza choch-mah, ve-‘a-dam ya-fik te-vu-nah.

For a man with reverence saying this Hashkavah:

Mah rav tu-ve-cha a-sher tza-fan-ta li-re-‘ei-cha, pa-‘al-ta la-cho-sim bach, ne-ged be-nei a-dam. Mah ya-kar chas-de-cha e-lo-him, u-ve-nei a-dam be-tzel ke-na-fei-cha ye-che-sa-yun. Yir-ve-yun mid-de-shen bei-te-cha, ve-na-chal a-da-nei-cha tash-kem.

Tov shem mish-she-men tov, ve-yom ham-ma-vet mi-yom hiv-va-le-do. Sof da-var hak-kol nish-ma’, et ha-‘e-lo-him ye-ra ve-‘et mitz-vo-tav she-mor ki zeh kol ha-‘a-dam. Ya’-le-zu cha-si-dim be-cha-vod, ye-ran-ne-nu al mish-ke-vo-tam. Me-nu-chah ne-cho-nah. Bi-shi-vah el-yo-nah. Be-ma-‘a-lat ke-do-shim u-te-ho-rim. Ke-zo-har ha-ra-ki-a me-‘i-rim u-maz-hi-rim. Ve-chil-lutz a-tza-mim. Ve-chap-pa-rat a-sha-mim. Ve-har-cha-kat pe-sha. Ve-hak-ra-vat ye-sha. Ve-chem-lah va-cha-ni-nah. Mil-lif-nei sho-chen me-‘o-nah. Ve-chu-la-ka ta-va. Le-chai-yei ha-‘o-lam hab-ba. Sham te-hei me-nat u-me-chi-tzat vi-shi-vat ne-fesh hash-shem hat-tov ham-me-ru-cham אליעזר bar ru-ach a-do-nai te-ni-chen-nu be-gan e-den. De-‘it-pe-tar min al-ma ha-dein kir-‘ut e-la-ha ma-reih she-mai-ya ve-‘ar-‘a. Me-lech mal-chei ham-me-la-chim be-ra-cha-mav ye-ra-chem a-lav. Ve-ya-chos ve-yach-mol a-lav. Me-lech mal-chei ham-me-la-chim be-ra-cha-mav yas-ti-re-hu be-tzel ke-na-fav u-ve-se-ter o-ho-lo la-cha-zot be-no-‘am a-do-nai u-le-vak-ker be-hei-cha-lo. U-le-ketz hai-ya-min ya-‘a-mi-de-hu. U-min-na-chal a-da-nav yash-ke-hu. Ve-yitz-ror bitz-ror ha-chai-yim nish-ma-to. Ve-ya-sim ka-vod me-nu-cha-to. A-do-nai hu na-cha-la-to. Ve-yil-la-veh e-lav hash-sha-lom ve-‘al mish-ka-vo yih-yeh sha-lom. Ke-dich-tiv. Ya-vo sha-lom ya-nu-chu al mish-ke-vo-tam. Ho-lech ne-cho-cho. Hu ve-chol be-nei yis-ra-‘el hash-sho-che-vim im-mo bich-lal ha-ra-cha-mim ve-has-se-li-chot. Ve-chen ye-hi ra-tzon ve-no-mar a-men

backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~
Share This